Migrantske priče za najmlađe: priče koje potiču empatiju

Iz dana u dan svijet se mijenja munjevitim brzinama. Svako jučer svakom danas na sve većoj je udaljenosti, i sve teže uspijevamo pronaći cjelovite dijeliće sebe u svim tim strelovitim promjenama. Ono čega nam najviše nedostaje, empatije koja razlikuje ljude od strojeva i hrabrosti da činimo velika djela, pronalazimo u knjigama koje su namijenjene najmlađima.

Kroz bogatstvo tema dijete upoznaje druge poglede, pristupe, iskustva i svjetove. Ne propustimo našu djecu od najranije dobi upoznavati s drugim i drugačijim pogledima, jer to je jedinstveni način da dijete susretne svjetove koje ne može upoznati, da probudi onaj dio sebe koji je tu, u nama, zbog suživota s drugim ljudima.

Postoje priče u kojima more ima tamne i opasne boje, u kojima ljudi imaju oči narasle od straha i panike, od borbe za goli život. Te priče nisu izmišljene, one samo nastoje djeci na primjeren način objasniti zbilju. Mnoga djeca svojim migrantskim putevima stižu do naše zemlje i u njoj pronalaze utočište. Da bi djeca u svojim novim sredinama bila prihvaćena i da bi njihove boli bile umanjene, moraju se osjećati dobrodošlo. Postoje priče koje onoj drugoj djeci, bez takvih iskustava, pomažu da razumiju, razviju suosjećanje i podršku. Da bi njihovo zajedničko odrastanje bilo zdravo i pozitivno, da bi svi skupa odagnali strahove koji se neupitno uvlače, da bi dobili odgovore na svoja dječja pitanja, dobro je čitati ove priče. 

Boje mojega doma

Sirijska djevojčica Zeinab sada živi u Zagrebu, gdje ide u vrtić i stječe nova prijateljstva. Nedostaje joj najbolja prijateljica koja je poput nje zbog rata morala pobjeći u neku drugu zemlju. Internet omogućuje da se Zeinab i Amina ipak mogu čuti i vidjeti i reći jedna drugoj da su još uvijek najbolje prijateljice. Još uvijek se najbolje razumiju jer govore istim jezikom od rođenja. No obje uče jezike zemalja u kojima su njihove obitelji potražile novi dom i u tim zemljama stječu nova prijateljstva. Ponose se svojim naslijeđem, običajima, drugačijom pripremom hrane i to bogatstvo različitosti dijele sa svojim novim susjedima. Iako i novi dom uspijevaju obojiti vedrim bojama, Zeinab se nada da će doći dan kad će svoje nove prijatelje moći povesti na veliko putovanje, u svoju zemlju iz koje je nažalost morala otići.

Da bi djeca u svojim novim sredinama bila prihvaćena i da bi njihove boli bile umanjene, moraju se osjećati dobrodošlo. Postoje priče koje onoj drugoj djeci, bez takvih iskustava, pomažu da razumiju, razviju suosjećanje i podršku.

Zenobija

Vrlo jednostavna, a moćna, jaka priča o izbjeglištvu, o prekomorskom, nesigurnom i opasnom bijegu djevojčice Amine i njene obitelji. Snagu djevojčici daje misao na sirijsku kraljicu Zenobiju, najljepšu ženu na svijetu koja se borila poput muškaraca – u Amininoj glavi odzvanjaju mamine riječi koje su ju odgojile: “Ako je mogla Zenobija, možeš i ti!”. S vrlo malo riječi, a puno crteža ispričana ova potresna priča u stripu ostavlja nas u mislima na svu djecu izgubljenu u morima svijeta, na sve žene koje nisu uspjele biti snažne i nepobjedive poput svoje slavne sirijske kraljice… 

Ynari: djevojčica s pet pletenica

Djevojčica s pet pletenica susreće malog čovjeka koji ju uči snazi riječi i osnažuje ju da u sebi pronađe svoj dar, svoju magiju kojom može utjecati na promjene svijeta na bolje. Pod kišom metaka, ustrašena od sukoba naoružanih muškaraca, ohrabrena čarolijama malog čovjeka, Ynari odlučuje pokrenuti vlastite unutarnje moći kako bi popravila svijet. U zalog odlučuje predavati svoje pletenice, svoje najprepoznatljivije obilježje. Ostaje tako malo pomalo bez i jedne od njih u zamjenu za uništenje jedne riječi (rat) i za mir u zemlji, za djetinjstvo kakvo djeca zaslužuju. “Za svu angolsku djecu, i za svu djecu svijeta, i za tebe, Angolo.” Predivno ilustrirana i jednostavno, a posebno ispričana antiratna priča o snazi naših osobnih magija. I vrijednosti mira, kao takvog.

Crna ribica

Priča o ribici koja želi pomicati granice i ne pristaje na ustaljene obrasce, na unaprijed zadane okvire. Život u poznatim vodama njenim prijateljicama predstavlja sigurnost, Crna ribica želi više od života. Ona je malena, ali postavlja velika pitanja. Što se događa kad plivamo protiv struje? Crna ribica napušta svoj potok u potrazi za prostranstvom mora. Napušta sigurnost svoje vode i kreće na put u novo i nepoznato. Tjera i nas da mislima isplivamo izvan svojih okvira i otkrijemo svjetove tuđih prostranstava. Priča je ovo o hrabrosti da se zapliva mimo struje i zakorači izvan poznatih granica. Politička alegorija o životu jednog naroda. Jedna od najpoznatijih i najnagrađivanijih iranskih dječjih knjiga.

Za kraj ovog posebnog izbora priča, jedna impresivna slikovnica za odrasle koja se može čitati i djeci ako smo prethodno s njima već otvarali ove teme. A svakako se preporučuje mladima, od tinejdžera nadalje, jer na jednostavan način iznosi tešku temu o kojoj mladi moraju razmišljati. 

Molitva moru

Potresna priča velikog Khaleda Hosseinija predivno ilustrirana rukom Dana Williamsa, inspirirana stvarnim prizorom malog tijela sirijskog dječaka odbačenog na obali koju je pokušao doseći. Autor poznat po opsežnim romanima s kojima je stekao slavu diljem svijeta, ovim sažetim djelcem rekao je puno više s puno manje riječi. A ilustracije Dana Williamsa govore same za sebe. Spojivši takva dva ekstrakta umjetnosti u jedan, dobili smo djelo iznimne vrijednosti na koje valja skrenuti pažnju mladima.

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *

migrantske-prie-za-najmlae-prie-koje-potiu-empatiju-ndash-jgl-obitelj